Германдық отбасын біріктіру визасына қажет құжаттар.

ALMANCAX ФОРУМДАРЫНА ҚОШ КЕЛДІҢІЗ. СІЗ ГЕРМАНИЯ ЖӘНЕ НЕМІС ТІЛІ ТУРАЛЫ ІЗДЕГЕН БАРЛЫҚ АҚПАРАТТЫ БІЗДІҢ ФОРУМЫМЫЗДАН ТАБА АЛАСЫЗ.
    fuk_xnumx
    Қатысушы

    1. [] МАҢЫЗДЫ: Құжаттар оларды жіберілген тәртіпке сәйкес тапсыру керек.
    2. [] Өтініш жеке түрде жасалуы керек.
    3. [] Паспортта соңғы отбасылық жағдайы және жаңа тегі жазылуы керек.
    4. [] Биометриялық паспорттың 3 суреті
    Сурет сипаттамасы;
    * Соңғы 6 соңғы көріністі көрсету үшін бірнеше ай ішінде алынуы керек
    * 45 мөлшері X X NUMX мм болуы керек.
    * Шеттері жиектерсіз болуы керек
    * Бет алдыңғы жағынан, басы ашық, көзіңізді көрінетін болуы керек

    5. [] Егер бала болса, сауалнамадағы балалар бөлімі толығымен толтырылуы керек.
    Балалар толық толтырылған қалады, тіпті Түркияға болуы тиіс.

    6. [] Паспорт, кем дегенде 10 айға жарамды, 12 жастан аспайды
    Паспорттардағы визалар VISITOR беттерінде кем дегенде 2 бос беттерді талап етеді.

    7. [] 2 тұруға рұқсат беру визасына өтініш
    Ол бізге өтінім ақтауға өтініш берушінің жеке қолжазба 2 Барлығы тұрғылықты толтырған және қол қойған анық нысаны, неміс, жоқ. Сіз өзіңіздің жейдесін виза беттің енгізгенге дейін тегін немесе консулдық бөлімін таба аласыз.

    8. [ ] Халықаралық неке тіркеуінің түпнұсқасы мен көшірмесі (Формула B)
    Сіздің туған жеріңіз қала ретінде көрсетілуі керек. (Халықтың Дирекциясынан)

    9. [] Отбасылық халықты толығымен қабылдау үлгісіндегі ОЙЛАР бөлімі және Германиядағы жұбайының 2 данасы толығымен толтырылуы керек.
    (Халықтың Дирекциясынан)

    10. [] Өтініш берушінің толығымен қабылданған халықты ұжымдық тіркеу үлгісіндегі ОЙЛАР бөлімі және оның 2 данасы толығымен толтырылуы керек.
    (Халықтың Дирекциясынан)

    11. [] Ерлі-зайыптының Германияда тұруға рұқсатының көшірмесі
    12. [] Еуропалық Одақ азаматының жұбайының паспорты немесе жеке куәлігінің көшірмесі
    13. [] Өтініш берушінің жеке куәлігінің түпнұсқасы
    14. [] Егер бар болса, ескі төлқұжаттар ұсынылуы керек
    15. [] ЕС азаматына жақындық дәрежесін көрсететін құжаттың көшірмесі
    Серіктес үшін: Неке туралы куәлік, Балалар үшін: туу туралы тіркеу үлгісі

    16. [] ЕС азаматының жеке куәлігінің немесе паспортының көшірмесі

    Ескерту:
    Консулдыққа келуіңізге дейін 15 минуттан кешіктірмей келіңіз.
    ішкі аулаға және сіздің паспорт қайтару қатысты барлық ақпаратты визалық бөлімінде визалық кеңсеге жүгінбей UPS қызметіне қараңыз өтінеміз, сол жерден
    Қолданбаға кірген кезде сізде ұялы телефоныңыз бар. үлкен сөмкелерді, компьютерлерді, жабдықтарды жеткізбеңіз, оларды сенуге ешқандай орын жоқ.
    толық көрсетілген, бірақ сіз, өйткені ерекше жағдайлар үміткерлердің кинокассада консулдық лауазымды өтіңіз кезде өзімен бірге алып керек болатын барлық қоғамдық құжаттар қосымша құжаттарды сұратуға құқылы. .
    Визаны алғаннан кейін дереу виза туралы ақпараттың дұрыстығын, атап айтқанда, жарамдылық күнін және визаның аты мен тегін тексеріңіз. Егер қателер болса, сіз дереу виза бөліміне хабарласуыңыз керек.

    Құрметпен,
    Германия елшілігі / Бас консулдығы Жалпы ақпарат және тағайындау қызметі

    kadirxnumx
    Қатысушы

    некеге тұру туралы куәлік, ол Panini бар алды Әмиян үйленген жоқ алды еді Германияда менің әйелі бір бөлігі болып табылады, сіз сұраған құжаттардың жұбайына неке куәлігін demişss неке туралы куәлік, мен мұнда қолдануға кезде не істеу керек болады маған кезінде немесе көшірмесі жеткілікті olmazmı, сондай-ақ маған Lf неке Әмиян бар алды менің болды? пошта жеткілікті ұзақ, олар Германияға осында келіп келсе, мен сіз өз жауап tesekkurler үшін алдын ала процесі кідіртуге себебін беруге келеді ретінде емес, өйткені мен ерттеп келеді

    yfatih
    Қатысушы

    некеге тұруды халықаралық тіркеу халықтың басшылығынан алынады.Ерика Сузданның көшірмесі - кафий.

    Aragorn
    Қатысушы

    Енді бұл жерде не керек екенін біреу өз сөзімен түсіндіріп берсе ше?Нақты не екені түсініксіз болар еді.Мысалы қай құжатты қайдан аламыз???????

    fuk_xnumx
    Қатысушы

    Сіз түсінбеген нәрсе - бұл түсінбейтін нәрсе

    Енді бұл жерде не керек екенін біреу өз сөзімен түсіндіріп берсе ше?Нақты не екені түсініксіз болар еді.Мысалы қай құжатты қайдан аламыз???????

    Aragorn
    Қатысушы

    Сіз түсінбеген нәрсе - бұл түсінбейтін нәрсе

    Халықаралық неке тіркеуінің түпнұсқасы мен көшірмесі (Формула B) Мысалы, бұл не?Бұл жерде b формуласы нені білдіреді?
    Сіздің жұбайыңыздың Германиядағы халықты толық тіркеу үлгісінің түпнұсқасы және 2 фотокөшірмесі + Аударма... Аударма десем, бұл құжаттарды аударатын адам бар ма әлде өзім жасасам дұрыс па??? Ал мына құжатты АХАТ бөлімінен аламыз ба???? Сондай-ақ, әйелімнің үйінің көлемін және жалақысын қалай реттей аламын? Әйелімнің үйінің жарамдылығын кім айтып жатқанын қайдан білейін?Күйеуі отбасында тұрады.105 шаршы метрлік үйден үй алу керек пе???? Әйелім жұмыс істейді.Егер оның айлығы 900 евро болса жетеді ме?Олай болса оның отбасынан жұмыс істейтін адам кепіл бола ала ма??? Сондай-ақ мен Германияда тудым 15 жасыма дейін сонда болдым.Мен де сонда оқыдым.Осында келгеніме 7жыл болды.Мен A7 гендерлік емтихан тапсыруым керек пе???

    fuk_xnumx
    Қатысушы

    неке әмияндар тыс неке қию туралы куәліктің арасындағы некеде жұптарға берілген Формула B ұлт Түркиядан келіп түскен, ал жұмыс істемей осы бетінен тұжырымдалған тілдік Google-ақ осы формула B 7 cikiyor қажет болуы сіз формула B жазу сіз, сіз осы құжаттың халықтың дирекциясы бастап алуға болады мысалдар сәйкес болып табылады

    шабыт Түрік citizen're түркі азаматы кейіннен Түркия Толық Tekmil Отбасылық мәртебесі ұжымдық жеке басын куәландыратын тізіліміне азамат қандай болмасын халық дирекциясы алды, бірақ ол сізге адвокат сіз шабыт немесе olcak шабыт қуатын береді, сіз оны аралық сақтағышқа кейбір береді, бірақ аудару қалай халық бөлімдерінің Appl 2 3 орын мүмкін емес olupd бұрын яхта алынған салғыңыз егер Стамбул basvurcaks бастап аударма tercume зерттеулер аудару қажет емес екенін Анкара немесе izmirden basvurcaks қажет, егер сіз және мүдделі болуы шабыт бар өз отбасы туу туралы куәлігін рухтың жетелеуімен жазылған! олардың отбасы dusunceler төменгі байланысты болады арналған ант аудармашы жылғы olcak оларға olcak толық бөлігі Oras Сіз Стамбулдан қолдану, егер tercume сізді ettirck жатыр

    Басты maasmis шабыт сіз ақпарат, ол неміс, олар Мен туралы сіз оны алуға телефон ақпаратты деп ойламаймын қалай сұрайды деп пәтерді беремін, егер сіз неміс тілі білім қалыпты қажет емес біледі, егер сізге су шабыт олар Германия шетелдіктер мансабын қамқорлық емес

    Халықаралық неке тіркеуінің түпнұсқасы мен көшірмесі (Формула B) Мысалы, бұл не?Бұл жерде b формуласы нені білдіреді?
    Сіздің жұбайыңыздың Германиядағы халықты толық тіркеу үлгісінің түпнұсқасы және 2 фотокөшірмесі + Аударма... Аударма десем, бұл құжаттарды аударатын адам бар ма әлде өзім жасасам дұрыс па??? Ал мына құжатты АХАТ бөлімінен аламыз ба???? Сондай-ақ, әйелімнің үйінің көлемін және жалақысын қалай реттей аламын? Әйелімнің үйінің жарамдылығын кім айтып жатқанын қайдан білейін?Күйеуі отбасында тұрады.105 шаршы метрлік үйден үй алу керек пе???? Әйелім жұмыс істейді.Егер оның айлығы 900 евро болса жетеді ме?Олай болса оның отбасынан жұмыс істейтін адам кепіл бола ала ма??? Сондай-ақ мен Германияда тудым 15 жасыма дейін сонда болдым.Мен де сонда оқыдым.Осында келгеніме 7жыл болды.Мен A7 гендерлік емтихан тапсыруым керек пе???

    quarizma_ist
    Қатысушы

    Маған көкіректің кішкентай бауыры керек Маған жетуге болады: S: S

    fuk_xnumx
    Қатысушы

    нақты

    quarizma_ist
    Қатысушы

    9. [] Германияда жұбайының түпнұсқа көшірмесі және 2 жеке куәлігі бар толық көшірмесі және аудармасы + 2 фотокөшірмесі
    Толық бірыңғай азаматтық отбасылық тізілімнің ТОЛЫҚҚАШАЛАР бөлімі толығымен толтырылуы тиіс.
    (Халықтың Дирекциясынан)

    көкжиегі ол әйелімнің отбасы yazıcam атаулары benım мысалы сұрап кезде айтуға, мен мен бала Мен Астық халықтың тізбе үлгісі ағам туралы жылы 3 оларға benım отбасы мен ESI сатып алып, менің бала олардың 1 көрінеді, менің әйелі мен бала соңғы 1 бір алды 1 gorunmucek тегі бұрын пайда некеде саржалы kardesim әйелімнің отбасына және әйелімнің тек менің ESI атын benım Eski неке бөлімде осы тапшылығын жасайды деп жазады кейін тегі аты-жөні өзгертілді ойлары бар, меніңше

    bozlurtxnumx
    Қатысушы

    Сәлеметсіздер достар Бұл сайтқа жаңалықтым және сайтты өте ризамын.
    Менің отбасын біріктіру туралы өтінішке қатысты бірнеше сұрағым бар. Мен Германия азаматымын, Түркияға тұрмысқа шықтым. Қазір отбасын біріктіру құжаттарын рәсімдеп жатырмыз, Германияға қайтқанда неке куәлігін өзіммен бірге алып келдім. Бірақ менің әйелімде Халықаралық неке тіркеуінің түпнұсқасы мен көшірмесі бар (Формула B) сонда бар. Бұл жағдайда неке туралы куәлік қажет пе?

    Әйелім Измир консулдығына өтініш беруі керек, ол Измирге аудармалардың қажеті жоқ деді. олар бізге берген тізімде оны жазған жоқ, бірақ біз аударма үшін әлі де тердеуде болғанбыз. Кешегі барлық құжаттарды қабылдағымыз келеді.

    Сонымен қатар, бұл менің екінші неке. Мен бұрын үйленгенмін. Менде Германияда өте қызықты қағаз болды, мен оны өзімнің серіктеміме қалдырдым және мәжбүрлеп орындаған жағдайда, менің әйелі күні туралы құжаттары бар. Түркия тапсыруға ажырасуды аударуға шешім?

    Мен неміс азаматымын (азаматтық емес азаматмын). Халқы туралы мысалда мен толығымен абай боламын. ар-ождан бөлімі осы консулдықта консулдық емес болса да қабылданбайды.

    Сіз маған көмектессеңіз, мен өте қуаныштымын.

    fuk_xnumx
    Қатысушы

    фотокөшірме жеткілікті болған кезде неке әмияндары b қазірдің өзінде var.izm ақысыз ақша жоқ gitmesin.eg ажырасу туралы шешім аударуды қаламауы керек және Германияда неміс онсыз да Түркияда түрік неміс тілі жоқ, егер ол istiyorlar.v ege-ге аударылған болса бұл түріктің азаматтығы жоқ екендігі туралы туу туралы куәлікке жолдау керек болады, егер сіз кейінірек Германия азаматы болсаңыз, сіздің куәлігіңіз бар, бірақ сізде ғана емес, сонымен бірге сіздің отбасыңыздың қажетті ата-аналары, бауырлары туралы ойлар бөлімі толы, бірақ біз шақыратын орындар өмір мен өлім жағында жабық, бұл проблема емес, егер ойлар бөлімі бос болса, оны толған кезде шығару керек, кейбір популяциялар проблема жасайды, егер болмаса, басқа тұрғындар кеңсеге баруы керек процесс.

    Сәлеметсіздер достар Бұл сайтқа жаңалықтым және сайтты өте ризамын.
    Менің отбасын біріктіру туралы өтінішке қатысты бірнеше сұрағым бар. Мен Германия азаматымын, Түркияға тұрмысқа шықтым. Қазір отбасын біріктіру құжаттарын рәсімдеп жатырмыз, Германияға қайтқанда неке куәлігін өзіммен бірге алып келдім. Бірақ менің әйелімде Халықаралық неке тіркеуінің түпнұсқасы мен көшірмесі бар (Формула B) сонда бар. Бұл жағдайда неке туралы куәлік қажет пе?

    Әйелім Измир консулдығына өтініш беруі керек, ол Измирге аудармалардың қажеті жоқ деді. олар бізге берген тізімде оны жазған жоқ, бірақ біз аударма үшін әлі де тердеуде болғанбыз. Кешегі барлық құжаттарды қабылдағымыз келеді.

    Сонымен қатар, бұл менің екінші некем. Мен бұрын үйленгенмін, ажырасқанмын. Менің Германияда ажырасу қағазым болды, мен оны әйеліме қалдырдым, ал менің әйелімде атқарушылық істі көрсететін құжаттар бар. Шешімді Түркияда ажырасуды аудару керек пе?

    Мен неміс азаматымын (азаматтық емес азаматмын). Халқы туралы мысалда мен толығымен абай боламын. ар-ождан бөлімі осы консулдықта консулдық емес болса да қабылданбайды.

    Сіз маған көмектессеңіз, мен өте қуаныштымын.

    12345
    Қатысушы

    Сәлем достар маған бір нəрседе көмектесулеріңізді сұраймын.Мен Австрияда туып өскен құрбы қызыма 11.10.2012 жылы тұрмысқа шықтым, енді сол жаққа баруым үшін отбасын біріктіруге өтініш беруім керек. туристік визаны ал, сонда бар, сосын сол жерден ұзарт? Әйелім осы жерден маған ұзартамыз дейді. Өйткені турист біз құжаттарға және қажетті құжаттарды осы жерден Түркияның отбасы бөліміне барамыз. .Мен комбинацияға өтініш беруім керек.Визаны алу үшін қанша уақыт қажет және қанша уақыт қажет?Ақпаратыңызға алдын ала рахмет...

    3,14
    Қатысушы

    –> Дәл сол сұрақтар бірнеше түрлі орындар Оны ашпауға тырысайық. Менің ойымша, бір сұрақты бір емес, бірнеше рет оқу қажет емес, әдемі бауырым. :)

    fuk_xnumx
    Қатысушы

    2 Мұнда эвленчек бар немесе отбасымен бірігу мүмкіндігімен барыңыз немесе сіз Түркияда отбасылық кездесуге үйлену үшін басвыракпен бірге бір жолдан шығыңыз, бірақ сіз ол жерде қала алмайсыз мансап сол жерде үйлендіңіз, сіз су бармас едіңіз туристік отбасылар менің Сізге туристерге ештеңе бермеу үшін, олар сізді кері қайтарады

    Сәлем достар маған бір нəрседе көмектесулеріңізді сұраймын.Мен Австрияда туып өскен құрбы қызыма 11.10.2012 жылы тұрмысқа шықтым, енді сол жаққа баруым үшін отбасын біріктіруге өтініш беруім керек. туристік визаны ал, сонда бар, сосын сол жерден ұзарт? Әйелім осы жерден маған ұзартамыз дейді. Өйткені турист біз құжаттарға және қажетті құжаттарды осы жерден Түркияның отбасы бөліміне барамыз. .Мен комбинацияға өтініш беруім керек.Визаны алу үшін қанша уақыт қажет және қанша уақыт қажет?Ақпаратыңызға алдын ала рахмет...

    12345
    Қатысушы

    Мен үйленіп те қойдым, бірақ отбасын біріктіру туралы өтініш ұзаққа созылатындықтан, мен бірдеңе сұрағым келді, сондықтан менің визам қанша уақытқа дейін беріледі?

15 жауап көрсетіледі - 1-дан 15-ке дейін (барлығы 134)
  • Бұл тақырыпқа жауап беру үшін сіз жүйеге кіруіңіз керек.