Die Blätter der Niederwerfung (Әс-Сахифат-ус-Садшадия) – 20

> Форумдар > Неміс нұсқалары, сүрелер, хадистер > Die Blätter der Niederwerfung (Әс-Сахифат-ус-Садшадия) – 20

ALMANCAX ФОРУМДАРЫНА ҚОШ КЕЛДІҢІЗ. СІЗ ГЕРМАНИЯ ЖӘНЕ НЕМІС ТІЛІ ТУРАЛЫ ІЗДЕГЕН БАРЛЫҚ АҚПАРАТТЫ БІЗДІҢ ФОРУМЫМЫЗДАН ТАБА АЛАСЫЗ.
    3,14
    Қатысушы

    Sahifat-уль-Sadschadiyy А
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    арабша: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Тақырыбы:
    Sahifat-уль-Sadschadiyy А

    Die Blätter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-АҚШ-Sadschadiyy А)

    Имам Зайн-ул-Әбидин (а)

    20. Eines seiner Bittgebete über höchste Moral und gute Taten

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und steigere meinen Glauben zum vollkommensten Glauben, lasse meine feste Überzeugung die vortrefflichste Überzeugung sein, vollende meine Absichten zu den besten Absichten and meine Taten zu den besten Taten.

    Allah unser, mache meine Absicht reinlicher durch Deine Liebenswürdigkeit. Korrigiere mit dem, was Du hast, meine feste Überzeugung. Stelle durch Deine Macht das weder her, was von mir verdorben wurde.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und bewahre mich vor dem, mich ablenkt болды. Set myich ein bei dem, willach du mich später fragen wirst. Lasse mich meine Tage mit dem verbringen, wofür Du mich erschaffen hast. Macine mich unabhängig und weite für mich Deine Versorgung aus. Prüfe mich nicht durch Warten. Mache mich ehrenvoll und lasse mich nicht in Stolz [сыпайы] нұсқасы. Lasse mich Dir dienen und lasse (mich) meinen Dienst nicht durch Selbstgefälligkeit [udschub] zerstören. Lasse von meinen Händen das Gute für die Menschen ausströmen und lasse das nicht durch Vorhaltung zugrunde gehen. Schenke mir die höchste Moral und bewahre mich vor Prahlerei [fachr].

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie. Erhöhe meine Stufe unter den Menschen nur dann, wenn Du mich bei meiner Seele im selben Maß erniedrigst. Сіздің назарыңызға бірдеңе беріліп тұрса, мен оны екіге бөліп аламын, бұл сіздің өміріңізде маңызды болып табылады.

    Allah unser, segne Muhammad and die Familie Muhammads und lasse mich verfügen über eine rechtschaffene Leitung, die nichht austausche, weber einen Weg der Wahrheit, von dem ich nicht abweiche and über eine Absicht der Rechtleitung, an der ich nicht zifle. Ласен мен Лебенді Demut im Gehorsam Dir gegenüber leben. Wenn dann mein Leben eine Weide für den Teufel wird, dann hole mich zurück zu Dir, bevor Dein Unwille mich ereilt и Dein Zorn mich erfasst.

    Аллаһ унсер, әйтеуір Эйгеншафт, өлсеңдер, мир алс Фехлерге керек, Орнундтағы ду сие әкеледі, кейн Шанде, неш дер ішке жетіп барады, әйтпесе Du es verbesserst und keine unvollendete Güte in mir, ohne dass Du sie vollest.

    Allah unser, segne Muhammad and die Familie Muhammads and tausche mir gegenüber die Feindschaft der Leute des Hasses mit Liebe, den Neid der Leute des Unrechts mit Liebenswürdigkeit, die Verdächtigung der Leute der Rechtschaffenheit mit Vertrauen, Die Feuntchaft Miss NHT] seitens der Nächstverwandten [arham] mit Güte, Enttäuschung von den Verwandten mit Unterstützung, die Liebe zu den Schmeichlern mit der Berechtigung der Liebe, die Abweisung der Gesellen mit ehrenvollem Zusammenlebend die Enttäwutten den

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and schenke mir die Oberhand über denjenigen, der mich unterdrückt hat, Sprachstärke gegen denjenigen, der mit mir streitet und Sieg gegen denjenigen, der mir gegenüber sturköpfig ist. Schenke mir Planfertigkeit gegen denjenigen, der Ränke gegen mich schmiedet, Fähigkeit gegen denjenigen, der mich tirannisiert, (Gelegenheit) die Verlogenheit desjenigen, der mich verleumdet hat, aufzudecken, und Sicherheit vhen. Schenke mir Erfolg, demjenigen zu gehorchen, der mir das Richtige zeigt und die die Befolgung desjenigen, der mich zum Rechten leitet.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und leite mich dazu, demjenigen, der mich betrogen hat, mit Ratschlägen entgegen zu treten, zu demjenigen, der mich verlassen hat, mit Güte zu vergelten, denjenigen, der mir gegenüber vorentendu war, lohnen, denjenigen, der die Beziehung zu mir abgebrochen hat, mit der Aufrechthaltung der Beziehung zu belohnen, im Gegensatz zu demjenigen, der über mich gelästert hat, ihn mit Gutem zu erwähnen und dass ich mich fürten be wen wen wen wen we

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and bekleide mich mit dem Gewand der Rechtschaffenen. Lege mir den Schmuck der Gottesehrfürchtigen bei der Verbreitung der Gerechtigkeit an, der Unterdrückung des Zornes, der Löschung der Feindseligkeiten, dem Zusammenbringen gespaltener Leute, der Korrektur der Uneinigkeit dem demherch demenchench, dem Wegenchen , dem ruhigen Verhalten, der feinen Moral, der Vorreiterschaft zur Güte, dem Vorziehen (anderer) be be den den Gaben, der Unterlassung des Rügens, dem Gunsterweis gegenüber demjenigen, dem es nicht zustehten, dem es nicht zustehtch shen, vogen der Geringschätzung (des Wertes) vom Guten, selbst wenn dieses (Gute) oft vorkommt bei meiner Sprache und meinen Handlungen, und dem Hocheinschätzen (des Wertes) vom Bösen, selbst wenn diesmungt wenig vorklominer. Vollende das (alles) bei mir mit andauerndem Gehorsam (Dir gegenüber), dem Verbleiben in der Gemeinschaft und der Ablehnung der Leute der unzulässigen Hinzufügung [bida] und derer der Verwendung der frei erfundenen Meinung.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and gewähre mir Deine reichlichste Versorgung, wenn ich alt werde und (gewähre) mir Deine stärkste Kraft, wenn ich mude werde. Trägheit vor Deinem Dienst, Blindheit vor Deinem Weg, Einlassen auf anderes als Deine Liebe, Vereinigung mit demjenigen, der sich von Dir getrennt hat, und in Verlassen desjenigen, der sich zuu.

    Allah unser, lasse mich zu Dir eilen in Not, Dich bitten bei Bedarf und Dich anflehen bei Bedürftigkeit. Лассе мич Nicht dazu verleitet werden, andere um Hilfe zu bitten, in the Drangsal bin, mich dem Bitten anderer als Dich zu unterwerfen, wenn ich bedürftig werde, oder andere unter Dir anzuflehen, wenn ich Angst nth bekomme, damit ich dadch mich), Deine Abweisung und Dein Abwenden (von mir) verene, oh Gnädigster aller Gnädigen.

    Құдайдың сөзіне қарағанда, Герфте Хоффнг, Вердячтигунг и Нейд einflüstert zum Gedenken, Deine Größe werden, zach Nachdenken über Deine Macht and zum Planen gegen Deinen Feind in Teufel болды. Und (lass) das, was me me Zunge hat sagen lassen an Frevelhaftem, Unfug, Beschimpfung einer Würde, Unrechtszeugnis, Lästern über einen abwesenden Gläubigen, Beschimpfung eines Anwesenden oder Ähnliches zur Deren Dheren Dher, Вингер Дюр, Габен, Зугебен Дейнер Гюте және Эрфассунг Дейнер Гунст сейн.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and lasse mich nicht unterdrückt werden, da du mich verteidigen kannst, lasse mich nicht unterdrücken, da Du mich bändigen kannst, lasse mich nicht in die Irre gehen, da Du mich lich nchht Vermögen von Dir kommt und lasse mich nicht Unrechtmäßig handeln, da me Wohlstand von Dir kommt.

    Allah unser, ich komme auf Deine Vergebung zu und Deine Verzeihung ersuche ich. Nach Deiner Nachsicht sehne ich mich. Auf Deine Güte vertraue ich. Dabei habe ich nichts, Mir Deine Vergebung erzwingt болды. Менің қолымда Handlungen жоқ, ол Deine Verzeihung берді. Унд начдем ич мич селбст веруртильт хабе, хабе ич нур ноч Дейн Гюте. Сонымен, Мұхаммед и Се Familie und sei gütig zu mir.

    Allah unser, lasse mich Rechtgeleitetes aussprechen. Gottesehrfurcht. Leite mich zu dem, was reiner ist. Set Zhe muf ein bei dem, mehr Zufriedenheit bewirkt болды.

    Алланың назарынан тыс қалмаңыздар, Дейнердің дінін ұстану керек.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und lasse mich über Genügsamkeit verfügen. Leuten der Aufrichtigkeit, Wegweiser der Rechtleitung und der rechtschaffenen Diener болды. Schenke mir den Gewinn im nächsten Leben und die Unversehrtheit (durch Deine) Überwachung.

    Allah unser, nimm für Dich von meiner Seele, sier befreit und belasse in meiner Seele für mich, Ordnung bringt sie, denn meine Seele wird zugrunde gehen, es sei denn, Du schützt sie.

    Allah unser, Du bist meine Ausrüstung, wenn ich traurig werde. Du bist meine Zuflucht, wenn ich abgewiesen werde. Dich bitte ich um Hilfe, wenn ich betrubt bin. Bei Dir ist Ersatz für das, verpasst wurde, Korrektur für das, verdarb und Veränderung für das, wogegen Du warst болды. Deshalb begünstige mich mit Unversehrtheit vor dem Unheil, mit Großzügigkeit vor dem Bitten und mit Rechtleitung vor dem Irregehen. Schütze mich vor der Überlastung durch die Schande der Diener (mir gegenüber). Schenke mir Sicherheit am Gerichtstag und like mir gute Rechtleitung.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and behüte mich durch Deine Liebenswürdigkeit. Ernähre mich mit Deinen Gaben. Korrigiere mich durch Deine Großzügigkeit. Mache mich gesund durch Deine Gefälligkeit. Überschatte mich mit Deinem Schutz. Umhülle mich mit Deiner Zufriedenheit. Wenn mir die Dinge zweifelhaft vorkommen, leite mich zu deren aufrichtigsten, wenn die Handlungen ähnlich werden, zu deren Reinsten und wenn die Bekenntnisse sich widersprechen zu, die (Dich) am ehesten zufriedenstellen.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and kröne mich mit Genügsamkeit, zeichne mich mit guter Befolgung aus. Schenke mir wahrhaftige Rechtleitung. Prüfe mich nicht durch Wohlstand.

    Gewähre mir eine schöne Sanftmut (von Dir), mache aus meinem Leben keine schwere Muhsal. Lehne nicht mein Bittgebet ab abeisend ab, denn ich habe Dir keinen Rivalen zuerkannt und bete keinen Ebenbürtigen neben Dir an.

    Аллаһ тағала, Мұхаммед және сенің отбасыларың және сенің отбасыларыңның бір нұсқасы. Schütze meine Versorgung vor dem Dahinschwinden. Steigere meinen Besitz durch Segen darin. Миг ауф ден Вег-дер-Лейтунг зум Гутен дурч-дас болды, бұл аузгебе болды.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und schütze mich vor dem Mühsal des Erwerbs. Versorge mich, ohne zu rechnen so, dass ich nicht von Deinem Dienst abgelenkt werde durch Streben (nach Lebensunterhalt) oder durch die Folgen aus dem Erwerb überlastet werde.

    Алла унсер, рейх мир десалб дерч Дейн Махт дас, іште болды, ол ер Духа Эрхабенхейт үшін де болды.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and schütze mein Antlitz durch Wohlstand. Қарапайым алмұртқа кіру керек, сондықтан Люте Дейнер Версорггта Версорг гератта Бсен Дейнер Гешчопфе ата-аналыққа ие болып, мергендік жасасқаннан кейін қайтыс болады, денгейген, дер mir gegeben hat, zu lobpreisen und denjenigen zu tadeln und dobe, do do nich sie das Oberhaupt über Geben und Verweigern ұсынысы.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie and like mir Gesundheit während des Gottesdienstes, Freizeit für die Frömmigkeit, Wissen in der Praxis und Zurückhaltung bei Gefälligkeiten.

    Лебен мит Дейнер Вергебунг. Erfülle meine Hoffnung in der Erwartung Deiner Gnade. Erleichtere meine Wege, die zu Deiner Zufriedenheit führen. Verschönere während aller meiner Zustände meine Taten.

    Allah unser, segne Muhammad and seine Familie und mache mich muf aufmerksam auf Gedenken Deiner in Zeiten der Nachlässigkeit. Tagen der Muße-де орналасқан Gehorsam Dir gegenüber. Ebne mir zu Deiner Liebe einen leichten Weg und vollende mir damit das Gute des Diesseits und des Jenseits.

    Алла тағала, Мұхаммед және сенің отбасыларың, Дейнер Гешчепфе және Джемалс гесегнет болды, ал гиб унс им Диессейц Гутес және Им Дженсиц Гутс және Хюте мич durch Deine Gnade vor St Stu

  • Бұл тақырыпқа жауап беру үшін сіз жүйеге кіруіңіз керек.