> Форумдар > Неміс таймдары және конвенциялар > 13-сабақ: Prateritum (D-мен өткен өткен шақ) – 1 Тұрақты етістік
-
Сәлеметсіз бе, hocam.gecmis, біз мұны haben және sein етістіктерін қолданып жасаған жоқпыз ба? Iç habe ein Auto gekauft мысалындағы сөйлемдегідей, мен оны сіз сипаттаған кезде бірінші рет көрдім, керісінше мысалдағыдай білдім, сіздің көмегіңізді күтемін.
Рахмет мырза, қолдарыңыз өте жақсы. Бұл тақырыптың жалғасын асыға күтемін. Тағы да рахмет. Ізгі ниетпен…
хи қымбатты lara.gecmis уақытты хабарлау және sein verb арқылы vermiyormuydu. Auto gekauft мысалында қалай бірінші рет сіз сипаттағаныңызды көрдім, мысалдағыдай үйрендім. Мен сіздің көмек күтіп отырмын.
сіздің айтқаныңыз - перфект.
Екі өткен шақ бар: Perfekt және Präteritum. Біз сөйлеу тілінде Perfekt, ал жазбаша тілде Präteritum қолданамыз.
zB -> Ich habe mich auf deinen қысқаша gefreut. = Хатыңызға қуаныштымын.
Früher machte ich Sport in der Schule. = Мен мектепте спортпен шұғылдандым.Сонымен қатар, Plusquamperfekt 'nachdem' арқылы жасалған бағыныңқы сөйлемдерде қолданылады. Бұдан басқа, Plusquamperfekt қолданудың қажеті жоқ. Бұл түрік тіліндегі 'Өткен уақыт оқиғасы'.
zB -> Nachdem ich gefrühstück hatte, habe ich geduscht.
oder, Ich habe geduscht, nachdem ich gefrühstück hatte. `= Мен таңғы астан кейін душ қабылдадым.Ich hoffe, dass euch bei euren Problemen helfen konnte.
Мен сізге көмектесуге үміттемін.Көмегіңіз үшін рахмет.
Ұстазға рахмет, еңбегіңізге саулық .. Бұл пәнді prca бөлімінде оқыған дұрыс деп ойлаймын .. Мен бұны бұрын жаппай оқуға тырысқан едім, бірақ қолымда бар еді :) Егер бұл орын алса, түсінікті болар еді, бізде қиындықтар болады деп ойлаймын;) тағы да рахмет
Ізгі тілектер….Сәлем! Ең алдымен, жұмыстарыңызға сәттілік тілеймін. Алайда Imperfekt (Präteritum) уақытының түрік тілінде -di-мен өткен уақыт ретінде түсіндірілуі маған біртүрлі болып көрінеді. Сонымен Perfekt уақытының түрікше баламасы қандай?
SaygilarimlaСәлем,
Präteritum, мысалы, perfekt, өткен уақытты айтады, бірақ олардың арасында шағын айырмашылықтар бар. Кейде өзара ауыстырылатын, кейде мүмкін емес.
«Гестерн Ренете Эс.» орнына «Гестерн шляпасы» Бұл бірдей нәрсені білдіреді ...
«Ич вольте шайн болды». ...Мен бірдеңе айтайын деп едім
орнына
«Ich habe sagen wollen болды». ақ шақырылуы мүмкін.Жалпы түрік тіліне «қазіргі немесе осы шақ оқиғасы» деп аударуға болады. Кел-і-Dum немесе Кел-дю-ұстаушы I пішінді…
Алайда мұндай аударма әрқашан бірдей емес.
Präteritum әсіресе жазбаша тілде, модальді сөздерде, II конъюнктивада және кейбір фразеологизмдерде қолданылады.
Тарихтер өткен уақыт туралы айтады. Бір кездері және т.б. (Es соғыс einmal.)LG
Derwisch
Morgen früch stand ich auf, wusch mir meine Hände und mein Gesicht, machte Früchstück, dann stand in den Bus auf, ging in die Schule, nahm Physik және Chemiestunden, mit dieser hatte eine Prüfung. Danach kehrte ich nach Hause zurück, war um 15. Uhr zu Hause, machte Hausaufgabe, brachte meine Tasche in Ordnung. Um 21.Uhr schlief ich. Tschüs…
LG
DerwischСәлем! Ең алдымен, жұмыстарыңызға сәттілік тілеймін. Алайда Imperfekt (Präteritum) уақытының түрік тілінде -di-мен өткен уақыт ретінде түсіндірілуі маған біртүрлі болып көрінеді. Сонымен Perfekt уақытының түрікше баламасы қандай?
SaygilarimlaImperfekt gibt es nicht im Deutschen. Бұл жағдайда мен айтқым келеді: ben gib ben ben ben ben ben ben ben ben ben ben un un olog olog olog olog olog тері тері тері тері тері тері тері тері Präteritum heißt нұр
das Vergangene
олай болмаған жағдайда.Vergangenheit-тің ішектің ішектің сығындысы.
бірінші кезекте неміс ezberdir.sayun менің мұғалімдеріме қатысады spracha ezberliceksiniz дайындаймын Сіз rtl немесе бірдеңе іздейміз izliceksiniz
өте жақсы және түсіндірме рахмет
Достар, мен өз мектебімде неміс тілін көремін, бірақ қазір біздің мұғалім айтқандай абдырап қалдым, olck -di li last tense or ich habe gein like Auto gekauft мен сіздің жауаптарыңызды күтемін
Мен басында не болғанын түсінбеймін;
мысалы: …ich habe gespielt… …ich spielte… сөйлемімен. Қосындының айырмашылығы неде?
Мағынада айырмашылық бар ма, бұл жағдайда бірінші мысал, ал екінші жағдайда біз екінші мысалды қолданамыз.tesekkurler ..
Құрметті cixi_54; «Ich habe gespielt» сөйлемі осы шақта аяқталған оқиғаны сипаттайды. «Мен ойнадым.» Оның басқа мағынасы жоқ.
«Ich spielte» сөйлемі 1. «Мен ойнадым.»
2. «Мен ойнадым.»
3. «Мен ойнайтынмын». Оның келесідей мағыналары бар:
Präteritum түрік тілінде дәл баламасы жоқ.
Perfekt ауызекі сөйлеу тілінде, ал Präteritum жазбаша тілде қолданылады.Басқа проблемалар бар ма деп сұра. Сәлем, сәттілік.
danke schön
- Бұл тақырыпқа жауап беру үшін сіз жүйеге кіруіңіз керек.